Widerrufsbelehrung und -formular

Sie können Ihre Vertragserklärung innerhalb von 14 Tagen ohne Angabe von Gründen durch Rücksendung
der Sache widerrufen. Die Frist beginnt nach Erhalt dieser Belehrung in Textform, jedoch nicht vor Eingang
der Ware beim Empfänger. Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung der Sache.
Die Kosten der Rücksendung hat der Besteller zu übernehmen. Der Widerruf durch Rücksendung der Ware
ist zu richten an: R.E. Henning, Kernstr. 35, 90429 Nürnberg

English:
Right to cancel: You have the right to cancel your order within 14 days of your original declaration without stating reasons by returning the goods ordered to the address below. This cancellation period begins, at the earliest, upon receipt of this statement, however, not before receipt of the goods. As long as the goods are sent by you prior to the end of the cancellation period to the address below, this counts as cancelling within the cancellation period. The cost of the return delivery shall be carried by the customer. Goods are to be returned to R.E. Henning, Kernstr. 35, 90429 Nürnberg.

Español:
Derecho de revocación: Si lo desea, puede usted revocar su declaración de contrato en el plazo de 14 días sin indicar motivos, mediante la devolución de la mercancía. El plazo comienza después de recibir esta aclaración por escrito, pero no antes de el destinatario haya recibido la mercancía. Para mantener el plazo de revocación es suficiente el envío de la mercancía dentro del plazo correspondiente. Los gastos de devolución corren a cargo del comprador. La revocación mediante la devolución de la mercancía se debe hacer a: R.E. Henning, Kernstr. 35, 90429 Núremberg, Alemania.

Muster-Widerrufsformular herunterladen